Под знаком Дарго - Страница 28


К оглавлению

28

— За советами, стало быть, пожаловали, — задумчиво произнесла она и, хлопнув в ладоши, добавила: — Кузьмич, организуй что-нибудь по третьему разряду.

— А ты сама будешь есть эту баланду? — раздался из ниоткуда басовитый голос.

— Что делать? — вздохнула старушка. — Он назвался мичманом, не устраивать же теперь королевский обед.

На столе начали появляться кривые металлические миски с бледно-серым месивом, пятилитровая бутыль с прозрачной жидкостью и мутноватым осадком, граненые стаканы и деревянные ложки, которые явно забыли хорошенько помыть.

— Скучно у меня здесь, — произнесла бабка, — поэтому каждый гость должен рассказать чего-нибудь веселое, иначе осерчаю и могу черт знает чего натворить, не зря же в народе величают «чертовой бабушкой». Вон, Кузьмич когда-то лихим колдуном был. Одно имя чего стоило. Как там тебя величали?

— Кузюрбан Миченгоский мое полное имя.

— Во-во, я пять лет пыталась выучить, да все без толку. Пришлось его подсократить малость. Так вот, Кузьмич чем-то не угодил мне, чем уже, и не припомню. Давно дело было…

— Я помочь хотел, — отозвался недовольный голос.

— Вспомнила! Сундук мы с ним перетаскивали огро-о-омный и уронили мне прямо на ногу. А сундук такой тяжелый был, что синяк потом аж до головы дошел. Как же я тогда разозлилась! Сундук в пепел, а Кузьмича в невидимого слугу превратила. Причем хорошо постаралась, до сих пор расколдовать не могу. А все записи мои вместе с сундуком сгорели. Так что давай, мичман, весели, иначе разгневаюсь.

Что можно придумать смешного в один миг? Хорошо, старушка зевнула во всю свою пасть, и это вытащило из памяти старый анекдот.

— Два злых колдуна как-то плыли ранним утром на корабле. Один другому и говорит: «Слушай, а давай для прикола сделаем одно доброе дело». «А ты знаешь, как они делаются?» — спросил его второй. «Да нет ничего проще. Исполним желание человека, который первым выйдет на палубу. Что он для себя пожелает, то пусть и сбудется». Сказано — сделано. Они произнесли свое заклинание и стали ждать. Наконец на палубу выходит заспанный боцман и, сладко зевая и потягиваясь, говорит: «Ну и погодка, якорь мне в задницу!»

Первым, кто проникся смыслом сказанного, был невидимый Кузьмич. Он что-то уронил и начал громко смеяться. Через мгновение кашляющим хохотом его поддержала старушка, а потом раздался звонкий голосок принцессы. Один Эльруин сидел недоумевая. И лишь когда все почти угомонились, Сонька вкратце обрисовала юноше конструкцию корабельного якоря. Теперь заливался смехом наш колдун, но, чтобы ему не было одиноко, его поддержали второй волной. При этом старушка соскочила с кресла и пыталась изобразить походку главного героя короткого рассказа с массивной деталью, торчащей у него сразу ниже спины. И, надо сказать, артистические способности у нее имелись неплохие.

Когда веселье утихло, бабка снова плюхнулась в кресло и громко сообщила:

— Мичман, произвожу тебя в офицеры! — И добавила: — Кузьмич, убери это месиво со стола и накрой по высшему разряду. Только первач со стола не трогай, полезнее спирта для организма ничего нет.

Содержимое стола мгновенно испарилось, и на потемневшие доски легла белоснежная скатерть. Тут же начали появляться мясные, рыбные и овощные блюда, фарфоровые тарелки и хрустальные фужеры рядом с причудливыми бутылками. Последним в центр пищевой композиции грузно упал поднос с жареным поросенком. Видимо, для эстетического оформления в тушку центрального персонажа стола были воткнуты круглые синие плоды на тонких гибких прутиках, по форме напоминающие вишни. Именно они привлекли внимание нашего четвероногого друга. Сначала он застыл на плече своей хозяйки, вытянувшись в струнку и приподняв одну лапку. Затем спрыгнул на скатерть и начал красться мимо блюда мясного ассорти, иногда приподнимая голову. Принцесса хотела забрать его со стола, но была остановлена окриком старушки:

— Не мешай парню самовыражаться! К тому же сейчас его очередь рассказывать веселую историю.

Шнырик, словно котенок, на полусогнутых подобрался почти вплотную к огромному подносу и одним прыжком хотел достичь расположенного на вершине мясной горы синего шарика. Но откуда ему было знать, что смазанная жиром запекшаяся корочка окажется такой скользкой. Побуксовав на ней, Серж оттолкнулся и угодил в судок с красным соусом. Чихая и отряхиваясь после посещения тягучей ванны, зверек не утратил своей решимости добраться до желаемого. Оставляя красные следы на белой скатерти, он направился в обход, где к поросенку вплотную было приставлено блюдо с карпом, хвост которого упирался в «неприступную крепость». Вся зелень, украшавшая тело жареного красавца, переместилась на шкурку шнырика, покрытую соусом. Разукрашенный по самым строгим требованиям маскировки, охотник ступил на перекидной мост в виде широкого хвостового плавника рыбины.

Второй прыжок Серж выполнил с учетом предыдущего опыта и, пролетая над поросенком, схватил передними лапами синий плод. Первая часть его полета закончилась триумфом, а вот со второй вышел казус. В месте предполагаемой посадки находился судок то ли со сметаной, то ли с белым соусом. К счастью для шнырика, в судок он не попал, но, к несчастью для Соньки, в нем находилась большая ложка, мимо которой зверек пролететь не мог. Приземлившись на один конец ложки, он привел в движение катапульту, роль снаряда в которой выполняло содержимое самой ложки. В результате у принцессы белыми стали не только волосы, но и лицо, и часть одежды. Не знаю, что бы она сделала со своим рабом, если бы я вовремя не ущипнул ее за ногу. Взгляд, способный испепелить полкомнаты, достался мне, а старушка и невидимый слуга снова заливались хрипучим смехом.

28