Под знаком Дарго - Страница 89


К оглавлению

89

После исчезновения опоздавшего гостя атмосфера в зале заметно оживилась. К Эльруину выстроилась большая очередь. Вельможи спешили лично засвидетельствовать почтение и заверить короля в своей преданности.

— Не хотел тебя расстраивать заранее, но с нами в поход должна отправиться старушка с адмиральскими замашками.

— Ни за что! — твердым голосом ответила блондинка. — Она же меня за человека не считает. В ее присутствии я себя чувствую придатком шнырика.

— Тем не менее без нее не обойтись.

— Это кто же тебе сказал?! — все больше распаляясь, наступала Сонька.

— Твой отец, он был в пещере Предсказаний.

Свирепый воин застыл в боевой позиции и моментально превратился в покорную овечку:

— Ну, надо — так надо.

— Тогда пошли к королю, пусть обеспечит доставку, — быстро перевел я разговор на другую тему, радуясь, что грозная амазонка все-таки слушается своего отца.

Мы дождались, пока последний вельможа покинул зал, и подошли к трону. Эльруин сбросил с лица маску важной персоны, и на нас смотрели глаза уставшего человека.

— Есть предложение хорошенько выпить. Свежую голову наутро обещаю каждому, — неожиданно произнес король.

— Мы с Сержем тоже как раз подумали о Гарпине, — перехватила Сонька инициативу из моих рук.

— Ой! А про старушку я совсем забыл, — и Эльруин щелкнул костяшками пальцев.

На этот раз Гарпина предстала перед нами в ночной рубашке.

— Опять ты, сорванец, безобразничаешь. Кто ж тебе без спросу разрешил меня из постели вытаскивать? А если бы я ванну в это время принимала или еще чем полезным занималась? Совсем мог бы конфуз получиться. — В этот раз обычные ругательства старушки звучали мягко. По лицу было видно, что, несмотря на поздний час, она рада неожиданной встрече. — Ну, рассказывайте, зачем позвали, пока я серчать не начала.

— Соскучился я, — скромно потупив взгляд, высказался юноша. — А тут еще титулов понавешали — совсем тоска. Хочется послать всех подальше и спокойно посидеть с друзьями, где кроме теплого слова и простого человеческого общения никому ничего не требуется.

Гарпина подошла к королю и по-матерински его обняла:

— Кончилось твое детство, сынок, а вместе с ним и юность пролетела.

Ведунья смахнула набежавшую слезу и только сейчас обратила внимание на «вечернее платье», в котором прибыла во дворец. Меланхолическое настроение как ветром сдуло, и все старушкино негодование вылилось на меня:

— Все, пора принимать конкретные меры! Я обещала тебя разжаловать — сейчас сделаю! Кем ты у меня числился? Майором? С сегодняшнего дня становишься капитаном. Командир в неглиже, а подчиненный ни гугу. Нельзя так распускаться, дисциплина должна быть в команде.

— Разрешите доложить?

— Ну, докладывай.

— Личный состав для проведения торжества по случаю удачной коронации матроса Эльруина собран. Форма одежды — свободная. Некоторые высокопоставленные военные чины, — перешел я почти на шепот, — прибыли на праздник в нижнем белье, но виновные наказаны и раскаялись в содеянном.

— Дождешься от тебя раскаяния! Плащ свой давай, а то моя одежда не гармонирует с убранством зала, да и нежарко здесь.

— Пойдемте ко мне, — предложил Эл. — Там гардероб на сто человек, чего-нибудь подберете, а мы пока стол накроем. Кузьмича пригласим?

— Нет, пусть избушку сторожит. Ночью дом без хозяина оставлять нельзя.

Праздничный ужин соорудили быстро, задачка с подбором одежды для ведуньи оказалась серьезней и продолжительней. Но результат превзошел все ожидания. Старушка вышла в роскошных, расшитых золотом шортах красного цвета и полосатой футболке, надетой под фрак.

— Столько бестолковой одежды, просто жуть. Нашла вот кое-что, только китель непонятный. Что за болтающиеся хвосты сзади?

Гарпина попыталась завязать их спереди, но зеркальное отражение изменений не удовлетворило ее изысканный вкус. Закончилось все тривиальным отрезанием длинных пол, и лишь после этого ведунья приблизилась к столу.

Прошлых ошибок в этот раз Эльруин не допустил. Большая бутылка с прозрачной жидкостью стояла на краю стола. А вместо рюмок на скатерти сверкали хрустальные граненые стаканы, наверное, простых во дворце не нашлось.

Не успели мы разлить жидкость по емкостям, как грянул перезвон колоколов. Казалось, что сразу несколько часов с боем начали свою работу.

— Давно их не было слышно. Интересно, на беду звонят или на радость? — произнесла ведунья.

— Кто? — поинтересовался я.

— Звонари. Те самые, которых прокляли в незапамятные времена.

Мне тут же вспомнился рассказ Эла. Ведь именно в честь этих ребят названа Долина. Звон оборвался так же внезапно, как и начался.

— Ты чего про меня Дербсу наплел? Год его не видала, а тут пришел такой важный, стал глазки строить и благодарить за спасение. Еще успокаивал, чтобы я не сильно расстраивалась по поводу прошлогодних событий, — обратилась ко мне Гарпина после третьего тоста.

— Мы с ним в городе встретились. Можно сказать, почти за одной решеткой сидели. Я его на свободу хочу вытащить, а он во всем подвох ищет. Вот и пришлось воспользоваться вашим именем. Дескать, ведунья на себе волосы рвет — забыть не может.

— Ах ты, пройдоха! Это ж надо было так меня подставить.

— Зато как подействовало — поверил сразу и помог одно хорошее дело провернуть.

— Раз хорошее, тогда прощаю. Другого, может быть, на куски разорвала, а тебе все с рук сходит. Старею, наверное, — сказала бабка, опрокидывая четвертый стакан крепкого напитка.

89