Плотники проработали всю ночь, и к утру новенькие ложи были готовы к приему богатых гостей.
Второй день прошел по сценарию первого, но порядка при работе тотализатора было больше, поэтому антракты сократились. Бергис увеличил количество касс, принимающих деньги от желающих попытать счастья. А самые богатые гости, чей билет на представление стоил больше, чем недельное жалованье старшего телохранителя у одного знакомого мне купца, могли делать ставки, не сходя с места. Сандрус, Кардик и еще пара смышленых мальчуганов, приходившихся Бергису дальними родственниками, обслуживали первые пять рядов центральной трибуны. С гостями лож работал сам хозяин школы. В конце дня он с восторгом сообщил о баснословной выручке в три тысячи монет.
— Здесь нет ничего удивительного. Испокон веков народ требовал хлеба и зрелищ. Насколько я понял, в Курогосе нищих почти нет, а сытому всегда хочется развлечений. В дни ярмарки тут одних купцов больше тысячи, а приезжих, которые раз в году вырвались в столицу, и того больше. И всем подавай чего-нибудь необычного, о чем потом можно будет рассказать в своей глуши.
На лице владельца школы появилась мечтательная задумчивость.
— А если не продавать школу до конца ярмарки? — с надеждой в голосе спросил он.
— Тогда за нее не дадут и четверти той цены, которую можно получить в самый разгар рыночного сезона. Да и популярность заведения скоро пойдет на убыль, — спустил я Бергиса с небес на грешную землю.
— Демир уже предлагает десять тысяч за школу.
— Как ты думаешь, сколько денег у него может быть? — спросил я.
— Около сорока тысяч, но точно не знаю.
— Завтра утром назови цену в тридцать тысяч. Днем у нас будут бои с представителями другой школы, где с нашей стороны участвуют два новых бойца: Белый Ворон и Рыжая Лиса. И тот и другой, в моем понимании, очень хорошие бойцы, так что зрителю будет на что посмотреть.
— Ты взял себе кличку Белого Ворона, а кочевника обозвал Рыжей Лисой? — догадался Бергис.
— Да, по цвету кожи. Вечером мы с ним устроим настоящее представление в совместном поединке.
— Документы на вас с Лероксом я подготовил, вы оба — свободные граждане города. — И Бергис положил бумаги на стол. — Согласно нашим планам, послезавтра надо продавать контору, но что делать с людоедом? Ты просил не оставлять ни единой души на момент продажи.
— Людоеда выведем на сцену в день торгов, а вечером перед всей публикой устроим кровавое представление с гибелью чудовища в финале. Это зрелище еще больше подогреет интерес жителей города, но уже на следующий день показывать будет некого.
— Я знаю наших людей, если им не предоставят обещанного — разнесут все на части.
— Но это уже будут части не твоей собственности.
Хозяин школы отсчитал пятьдесят монет и вручил их мне:
— Ты сегодня целый день работал, а ведь уже не являешься моим рабом. Выкуп еще вчера был оплачен полностью. Поэтому получи дневной заработок. И не отказывайся, мне совсем не хочется быть похожим на Демира.
— Кстати о деньгах. Какие сегодня успехи у Тарнака? — спросил я, пряча первую зарплату.
— Брат лорда унес с собой сотню и был этим весьма доволен.
— Завтра пригласи его на оба представления, и он возьмет триста, а послезавтра может рассчитывать на полтысячи.
— А вдруг мы проиграем у бойцов моего коллеги? Они неплохо дерутся.
— Мы отдадим только первую схватку, а в двух других деремся я и Лерокс. Тарнак может смело ставить на первый проигрыш и две победы. Причем первые две ставки должны быть крупными, а в последнем бое большого выигрыша не будет. Почти все в зале поставят на нашего бойца.
Закончив беседу с Бергисом, я направился в подвал. Настала пора знакомиться с экзотической собственностью школы. Здесь было сыро, темно и, несмотря на каждодневную уборку, несло нечистотами. Колечко, каким-то чудом уцелевшее у меня после досмотра Демира, радостно замигало бирюзовыми огоньками, и, когда глаза привыкли к подвальной темноте, я обратился к узнику:
— Привет, уважаемый. Давно скучаем?
Лохматый парень сначала уставился на меня, как на привидение, но затем снова принял скучающий вид, словно кроме него здесь больше никого не было. Когда он повернулся правым боком, в глаза бросилось отсутствие одной немаловажной части на голове.
— Вот, оказывается, где тебя носит! А Гарпина все глаза проглядела — куда подевался Дербс?
То ли имя старушки подействовало, то ли его собственное, но отношение гордого монстра к моей персоне мгновенно изменилось.
— Неужто до сих пор скучает?
— Еще бы, говорит: «Без Дербса и веселье не радует, и дискотека не заводит», — самозабвенно врал я.
— А тебе откуда наша бабка знакома? Она вроде вашего брата не жалует.
— Люди тоже разные бывают, не все из них сволочи.
— Ты и правда так думаешь?! — возмутился он, словно я только что сморозил несусветную чушь.
Чтобы как-то восстановить собственное реноме, я поспешил перевести беседу в другое русло:
— Тут Кузьмич рассказывал, что ты к ведунье свататься ходил, неужели правда?
— Кузьмич — мужик справный, он хоть и невидимый, а зря врать не станет. К Гарпине я действительно год назад ходил просить руки и сердца. Не в смысле на пропитание, а в целях любви и уважения.
Видно было, что любитель сырого мяса соскучился по хорошей беседе и сейчас в моем лице нашел благодарного слушателя.
— Мне как раз в то время восемьдесят лет стукнуло — совершеннолетним стал. И жениться захотелось, ну спасу нет. А в наших землянках, как назло, ни одной девушки на выданье. Хорошо, ребята у нас душевные. Бабка, говорят, с тебя глаз не сводит, а ей всего сто двадцать лет — женщина в самом соку. Подумал я немного: «Не беда, что мелковата, зато уважаемый человек среди молодежи». Собирался я недолго, дождался начала сумерек — и бегом к Гарпине, пока наши не нагрянули. Раз такое дело, негоже к невесте с пустыми руками ходить. Заранее посоветовался с парнями о вкусах ведуньи. «Она в козах души не чает и цветы любит с большими лепестками», — сообщил мне самый толковый из нашей братии. Он мог досчитать почти до ста и ни разу при этом не сбиться. Мясо молодой козы я тоже сильно уважаю, значит, мы уже подходим друг другу. В цветах я никогда толку не видел, но что поделать, не она шла ко мне свататься, а я к ней.